Chiropraktik mit der HPC Methode

Unser Ziel ist es bei unseren Pferden den Bewegungsapparat mind. 1x jährlich zu checken.
Aus gegebenem Anlass - Cause zeigte sich in den vergangnen Tagen im unteren Wirbelsäulenbereich als sehr empfindlich - und da Willi Ratkowitsch - seines Zeichens Chiropraktiker - und Sabine Petz - erfahren in Akupunktur - aus Österreich wieder in der Schweiz weilten, packte ich die Gelegenheit am Schopf und fuhr mit beiden Pferden nach Buttwil.

Cause's Healthcheck

As a result of the findings we had with the Analyse of Girly we decided to order another one for Cause.

Cause's Gesundheitscheck

Aufgrund der Erkenntnisse, die wir anhand der Analyse von Girly gewonnen haben, entschieden wir uns auch für Cause eine Analyse in Auftrag zu geben.

Euroslide 2007 - FEI Championships

Annual leave for one time in a different way...
Some weeks ago I received a Mail containing a request for Help at the Euroslide, the European Championships in Reining. As I still had some Days left of the anual leave i could not resist.
<h1 style="MARGIN: 0cm 0cm auto"> <span lang="EN-US"> Tuesday August 14th 2007</span> </h1>

Euroslide 2007 - FEI Championships

oder Urlaub einmal anders...
Vor ein paar Wochen erhielt ich eine Mail mit einer Helferanfrage für die Euroslide, resp. für die Europameisterschaften im Reining. Da ich ja noch Urlaub übrig hatte, konnte ich nicht widerstehen.
<h1> Dienstag 14.08.2007</h1>

WRB-Westerndream 2007

Ich konnte es wieder einmal mehr nicht lassen und hab mich für Trail, Pleasure und Horsemanship in der Greenhorn/Greenhorse Kategorie eingeschrieben. Was ich dabei nicht bedacht habe war, dass wir bis kurz vor dem Turnier im Urlaub sind und ich in dieser Kategorie wieder back to the roots muss und 2-händig im Snaffle starten...

Reiningclinic with Chuck Klipfel

Again, we&nbsp;visited the&nbsp;White-Horse-Ranch in Buttwil. As always&nbsp;the&nbsp;welcome was very warm and we felt on friday evening home, as if we would have&nbsp;never been gone. The Horses went in thei stalls -&nbsp;i guess they know the barn meanwhile as well and made som friends - ate and showed us, how they feel home. After a nice Dinner&nbsp;with Schwinggi and "Dessert" at the Airport of&nbsp;Buttwil, we went at about midnight to bed in our pasture Room in the Gasthof zur Sonne in Guggibad.

Reiningclinic mit Chuck Klipfel

Wieder einmal war es soweit, wir statteten der White-Horse-Ranch in Buttwil einen Besuch ab. Der Empfang war wie immer sehr herzlich und wir fühlten uns am Freitag Abend bereits wieder&nbsp;so "zuhause", wie wenn wir nie weggewesen wären.

1st of August 2007 (Swiss national Holiday)

Also this year&nbsp;Fam. Hirter enabled in cooperation with the&nbsp;WRB the celebration for the&nbsp;1st of August on the Zeglihof. In the Morning a Eggpleasure and a Funtrail was organized as well as&nbsp;Roping.
Due to the fact, that we decided not to take part with our Horses, we went during that time on a wonderfull trailride.
Around 5pm&nbsp;we went to the Zeglihof and met a lot of well known faces. The Time until Dinner, while waiting for the return of the competitors or the morning who returned their horses, we spent playing Poker.

1. August 2007 (Schweizer Nationalfeiertag)

Erneut wurde von der Familie Hirter in Zusammenarbeit mit dem WRB die 1. Augustfeier auf dem Zeglihof ermöglicht. Am Vormittag&nbsp;standen mit&nbsp;vierbeiniger Begleitung Eierpleasure, FunTrail und Ropen auf dem Program.
Da wir&nbsp;uns an einer Teilnahme ohne Pferde entschieden, bespassten wir in dieser Zeit unsere Pferde zuhause mit einem wunderschönen Ausritt.

1. Barn-Workingday - Roundpen

At 1:30pm all Horseowners of&nbsp;the barn met according to the invitation of Willy and Renate.&nbsp;Our Goal was it to increase the size of the Roundpen.
In a first step we removed the existing&nbsp;Panels of the current&nbsp;Roundpen and exposed the&nbsp;exicsting Ecorasters. In&nbsp;a second Step, we leveled the ground next to them&nbsp;and in a 3rd Step we implemented the new Ecoraster and&nbsp;covered them with Sand. Then we reassembled the Roundpen&nbsp;including&nbsp;some new&nbsp;Pannels and filled it with Sand.&nbsp;

1. Stallarbeitstag - Roundpen

Pünklich um 13:30h fanden sich alle Pensionäre unseres Stalles auf Einladung von Willy und Renate am Stall ein. Ziel war es, unser Roundpen zu vergrössern.
Im ersten Schritt bauten wir die bestenden Panels des aktuellen&nbsp;Roundpens ab und legten die Ecoraster frei. In einem 2 Schritt, wurde neben den bestehenden Ecoraster begradigt&nbsp;damit wir in einem 3. Schritt, die neuen Ecoraster ansehen und mit Sand füllen konnten. Danach wurde das Roundpen wieder "zusammengesetzt" und mit Sand gefüllt.

Girly's Health-check

We have - motivated by&nbsp;a Horseshoer - ordered an&nbsp;Mineral&nbsp;Analysis of&nbsp;Hair. Due to several&nbsp;indications, we suspected, that she either had a case of laminitis or an overreaction to biotine. The Analysis of her Hair and the Bloodtest did not confirm our fears.

Girly's Gesundheitscheck

Wir haben&nbsp;- angeregt vom Ersatzschmied&nbsp;für Girly&nbsp;eine Haarmineralanalyse machen lassen. Aufgrund diverser&nbsp;Anzeichen befürchteten wir, dass Sie irgendwann in der Vergangenheit&nbsp;einen Reheschub&nbsp;hätte haben&nbsp;können&nbsp;oder eine Biotinunverträglichkeit vorlag, aber da hat der Bericht der Haarmineralanalyse&nbsp;und die dazugehörende&nbsp;Blutprobe Entwarnung gegeben.

NRHA CH Eastershow in Mooslargue (F)

As every Year the easter Show took place from the 6th to the 8th of April 2007 - and this with wonderful weather. The different clases have been fully booked with Participants of CH, F, DE, AUT, L and AUS and the Judges Jörg Boes, (DE) and Eugenio Latorre (IT) have been fair.

Cause and i have taken the opportunity of the paid Warmups on Friday and Sathuthurday and Cause was already very relaxed.

12. UFKV Patrol-ride

This Year we also took Girly to the start. She seems to have fun in such kind of Competitions...
The Ride guided us through several countries and was characerized with a lot of Creativity, Fantasie and also the Question needed good knowledge.

[Translate to english:] NRHA CH Osterturnier in Mooslargue

As every Year the Easter Show took place from the 6th to the 8th of April 2007, this year under excellent weather condition.&nbsp;The classes have been booked with participants&nbsp;from CH, F, DE, AUT, L, and AUS and the Judges Jörg Boes&nbsp; (DE) and&nbsp;Eugenio Latorre (IT) scored fair.
Cause and I went to the Paid Warmups&nbsp;on Freitag and Sathurday, Cause&nbsp;was relaxed and behaved as&nbsp;asked during Paid Warmup and its preparation.

8th Carrot Rally 2007 in Reinach

Our Team started again on a Trail ride called Carrot Rally&nbsp;in Reinach AG.&nbsp;The anounced 3h&nbsp;ride&nbsp;turned out to be&nbsp;in total 5h - due to several thunderstorms in the past days&nbsp;who passed central Switzerland. The Tracks hat to be replanned as several trees have been blocking the original route.

8. Rüebli Rally 2007 in Reinach

Unser Quartet startete im Argauischen Reinach erneut auf einem Patrouillenritt, um genau zu sein an der Rüebli Rally. Die angekündigten 3h entpuppten sich als geschlagene 5h - bedingt durch die Unwetter der letzten Tage in der Zentralschweiz. Die Routen musste kurzfristig&nbsp;wegen umgestürzter Bäume umgeplant werden.

4th. Appaloosa-Show

We participated today once again on a rainy day in a local show. But instead of Reining we subscribed for Greenhorn Pleasure, Greenhorn Trail and Greenhorn Horsemanship. We didn't consider Reining this time, as the ground - in my opinion - has been to bad, and my horse is not able to stop "slowly"...

First we had to go for the Pleasure. I tried to work Cause on the Outside place but unfortunately the Water was standing on top and I had to Clean Cause a second time from Head to toe. Luckily we could go to the inside arena between the Shows for 15 minutes.

4. Appaloosa-Turnier

Wir hatten heute bei strömendem Regen wieder einmal ein Turnier. Statt Reining stand für uns Greenhorn Pleasure, Greenhorn Trail und Greenhorn Horsemanship auf dem Plan, auf die Reining verzichtete ich mit Cause, da mir die Bodenverhältnisse dafür zu schlecht waren, resp. mein Pferd noch nicht mit "halben Dampf" stoppen kann....

12. UFKV Patrouillenritt

Dieses Jahr konnten wir auch mit Girly an den Start gehen, die offensichtlich an dieser art Betätigung richtig Spass hat...
Der Patrouillenritt führte durch etliche Länder und war geprägt von viel Kreativität, Fantasie und die Fragen waren auch nicht "ohne".

Girlys 2. Carrier as Handhorse

Today we realized the next premiere, Girly shall come with us on a short ride of 40min. as Handhorse. When she finally understood, that the Knie of the rider is the point of wellbeing and that she has to walk next to us, we suddenly had suddenly a nice and&nbsp;very relaxed ride.

Girlys 2. Karriere als Handpferd

Heute&nbsp;stand wieder einmal eine Premiere auf dem Program, Girly sollte mit uns auf einen kurzen 40min. Ausritt als Handpferd mit. Nachdem Sie kappierte, dass das Reiterknie der vorderste Punkt ist, an den Sie sich ranwagen durfte und auch seitlich neben dem Reitpferd laufen soll, passte plötzlich alles und wir hatten einen wunderbaren entspannten Ritt.

NRHA CH Osterturnier in Mooslargue

Vom 6. - 8.4.07 fand auch dieses Jahr - bei wunderbarem Wetter - das Osterturnier in Mooslargue statt. Die einzelnen Klassen waren gut&nbsp;mit Teilnehmern aus der CH, F, DE, AUT, L, und AUS&nbsp;besetzt und die Richter Jörg Boes, (DE) Eugenio Latorre (IT) richteten Fair.
Cause und ich besuchten&nbsp;die Paid Warmups vom Freitag und Samstag und Cause zeigte sich auf dem Abreitplatz wie auch in der Halle super entspannt und von seiner besten Seite.

Vacations in Steyr

As in Former&nbsp;Years,&nbsp;we thought&nbsp;this year also.

Urlaub in Steyr

Alle Jahre wieder, und so dachten wir auch dieses Jahr.
Hänger wurde&nbsp;bei wunderschönem Wetter&nbsp;geladen, Cause und Girly "eingepackt" und los - ab nach Österreich und das nun zum 3. mal. Dieses Jahr fanden wir auch den Weg über Passau auf anhieb ;). Die Fahrt war ohne besondere Vorkomnisse und wir erreichten unser Ziel&nbsp;pünktlich gegen 18:30h. Zu unserer Freude stand auch bereits&nbsp;die neue Halle&nbsp;mit den neuen Innenboxen, wovon 2 durch unsere&nbsp;Fellnasen&nbsp;gleich eingeweiht wurden.

Girly turns 12

Girly turns 12 how fast time flies. Luckily her cought is gone as well...

Girly wird 12

Girly wird 12, wie die Zeit vergeht. Glücklicherweise ist ebenfalls Ihr husten verflogen...

X-Mas

[Translate to english:] Relativ spontan entschieden wir uns f?r einen Kurztrip nach Steyr, da das Wetter eine sollche Spinnerei trotz Winterzeit problemlos zuliess. Wir packten kurz alles, was f?r 2 Tage notwendig ist, inkl. Queue und Darts ein und nahmen einmal mehr die 700 km unter die R?der.
Chuck und Mike verbrachten den ganzen Tag in der K?che und zauberten ein Mexikanisches Dinner auf den Tisch, angefangen von Tacos ?ber Faijdas bis hin zu den Burritos, fehlte nichts.

Pages

Subscribe to wildhorse.ch RSS